Text-critical and exegetical analysis of Is. (LXX) 29,24 and 32,4: the colon καὶ αἱ γλώσσαι αἱ ψελλίζουσαι μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην, introduced by the translator rather than by an interpolator, should probably be retained in the text and not removed from the first passage, as it represents an intentional choice of the translator.




















Se vuoi essere informato sulle nostre novità editoriali, registrati alla nostra newsletter!