Si propone, essenzialmente, due obiettivi: 1. tracciare le linee fondamentali della varia ricezione del greco e del latino nella terminologia medica attraverso i tempi, dell’antichità ai nostri giorni, 2. aiutare l’utente del vocabolario medico contemporaneo a decodificare i termini composti di origine greca e latina. Allo scopo descrive metodi e criteri di formazione dei composti, evidenzia le principali difficoltà della loro decodificazione, presenta una raccolta di 853 elementi di composizione greci e latini nella forma e significati attuali e passati, fornisce più di 1000 esempi di decodificazione di composti, tratteggia storie di oltre 100 parole e concetti di area medica. Le appendici, Profili bibliografici, Terminologia linguistica e Nozioni essenziali di fonologia e morfologia greche e latine vogliono costituire un aiuto per superare eventuali difficoltà di comprensione dovute a forme o concetti tecnici e specialistici, cui non è stato possibile rinunciare. La bibliografia ragionata, che chiude il volume, fornisce indicazioni per ulteriori approfondimenti degli argomenti e problemi trattati.
INDICE
Introduzione: trascrizione e pronuncia del greco - lingua medica lingua speciale - penetrazione dell'elemento greco e latino nella terminologia medica contemporanea: cenni storici - caratteri della terminologia medica attuale - decodificazione e interpretazione dei composti di origine greca e latina: nozioni generali, suggerimenti, difficoltà - incertezze e contraddizioni nell'accentazione - glossario: criteri seguiti nella selezione degli elementi componenti - dati e informazioni forniti da ogni singola voce - suggerimenti per la consultazione del glossario - appendici: profili biobibliografici - terminologia linguistica - nozioni essenziali di fonologia e morfologia greche e latine.